Абмеркаваньне: як правільна “цана” ці “кошт”?

May 5, 2008

Падалося блогеру lioxakrk, што не правільна аформлены квіток, які ён набыў у тэатар. А менавіта слова “цана” падалося памылкай. У каментарах высветлілі, што на сам рэч, “цана” правільная назва, і мае іншае значэньне, чым кошт.

Піша lioxakrk у minsk_by

Цана

Цана/Кошт?
Хто как шчытает?
Купалауский театар за цану…
У кого они билеты заказывают?… Что бы решить вопрос с языками, государственным будет Трасянка :)

Вось некаторыя каметары:


miram
2008-05-04 11:31 am UTC (спасылка) Track This
На пальцах (я не эканаміст ні разу): цана — за што прадаецца, кошт — за што купляецца.Я прыходжу ў краму, там цана пакету малака — 1000 р. Я купіў пакет малака; яго кошт для мяне склаў 1000 р. Я купіў пакет малака, бохан хлеба і бутэльку мінэралкі; кошт гэтага закупу для мяне склаў 3000 р. (ня скажаш — “цана”, бо цана ў кожнага з гэтых тавараў свая).

Мой завод вырабляе сэпулькі. Кошт адной сэпулькі (кошт яе вырабу) — 1000 р. У гэтую суму ўваходзяць цэны на сыравіну, зарплата рабочых і г.д. Цану продажу я стаўлю 1500 р, і калі вы ў мяне купіце сэпульку, то яе кошт — для вас — складзе 1500 р.

З пункту гледжаньня пакупніка цана тавару ператвараецца ў кошт, калі за тавар плоцяцца грошы; прычым яна ператвараецца ў кошт толькі для пакупніка, бо для прадаўца гэтыя грошы, наадварот, даход.

(Адказаць на камэнтар)


silverrebel
2008-05-04 11:49 am UTC (спасылка) Track This
Цана — слова славянскага паходжання, а кошт — запазычаны з нямецкай.

(Адказаць на камэнтар)

паверце спэцыялісту :)
czalex
2008-05-04 12:54 pm UTC (спасылка) Track This
Цана і кошт - розныя эканамічныя катэгорыі.Цана = price
Кошт = cost

http://community.livejournal.com/by_mova/220720.html

на квітку ўсё правільна напісана - у адрозьненьне ад беларускамоўных СМІ, якія надта часта грашаць блытаньнем цаны і кошту. “Кошт на нафту”, “кошт на газ” - бязглуздыя і няправільныя выразы.

(Адказаць на камэнтар)

Хто кладзе нашую мову ў пракруставы ложак?
al_mikola
2008-05-04 01:06 pm UTC (спасылка) Track This
Вы што, мяркуеце, што чым далей ад расейскае мовы, тым бліжэй да беларускае. Потым, слоўнік гэты ня поўнасьцю зрусіфікаваны. Ня ўкладвайце, калі ласка, нашую мовую ў пракруставы ложак сваіх перакананьняў і густаў. Лепш разам будзем адстойваць яе правы ды гаварыць на ёй на ўсёй Беларусі.

(Адказаць на камэнтар)(Галіна)

Re: Хто кладзе нашую мову ў пракруставы ложак?
michalina
2008-05-04 04:51 pm UTC (спасылка) Track This
+10000
абы-як, абы не па-руску….такому патрыятызму месца на кухні

(Адказаць на камэнтар)(Бацькоўскі)

Абмеркаваньне: 21-27 студзеня - тыдзень лацінкі

January 16, 2008

Лацінка як альтэрнатыўны варыянт беларускага пісьма займае дастаткова абмежаваны акрэс у жыцьці: большасьць беларусаў усё-ткі карыстаюцца зь кірыліцы. Дзеля папулярызацыі лацінкі блогеры прапанавалі абвясьціць наступны тыдзень тыднем лацінкі ды заклікалі ўсіх, хто піша па-беларуску, аддаваць перавагу гэтае графічнае сыстэме.

Aryhinał dopisu:

21-27 studzienia - tydzień łacinki!
Pavažanaje spadarstva!
Na nastupnym tydnie prapanujem usim chto nie abyjakavy da łacinki pasprabavać pisać biełaruskamoŭnyja pasty j kamentary vyklučna łacinkaj. Kali vy zvyčajna pišacie jašče druhimi movami, to vy musicie zachavać praporcyju ŭ užyvańni moŭ, a kali jość žadańnie, to možacie parušyć jaje na karyść biełaruskaj :) Usio heta dabraachvotna j kantralujecca tolki vašym sumleńniem (nu j kaniešnie śviatym Z!)))). Kali vas zacikaviła dadzienaja ideja, to pakińcie kament u hetym poście (pažadana na łacinkie))) dy skapirujcie hety post u svoj žč, albo pakińcie na jaho spasulku! I pamiatajcie, što razam heta zrabić budzie lahčej i viesialej ;P
Usim dałučyŭšymsia VIALIKI DZIAKUJ! ;)

Паважанае спадарства!
На наступным тыдне прапануем усім хто не абыякавы да лацінкі паспрабаваць пісаць беларускамоўныя пасты й камэнтары выключна лацінкай. Калі вы звычайна пішаце яшчэ другімі мовамі, то вы мусіце захаваць прапорцыю ў ужываньні моў, а калі ёсьць жаданьне, то можаце парушыць яе на карысьць беларускай :) Усё гэта дабраахвотна й кантралюецца толькі вашым сумленьнем (ну й канешне сьвятым Z!)))). Калі вас зацікавіла дадзеная ідэя, то пакіньце камэнт у гэтым посьце (пажадана на лацінке))) ды скапіруйце гэты пост у свой жч, альбо пакіньце на яго спасылку! І памятайце, што разам гэта зрабіць будзе лягчэй і весялей ;Р
Усім далучыўшымся ВЯЛІКІ ДЗЯКУЙ! ;)

Для тых хто ў танку раім наведаць:
http://community.livejournal.com/lacinka/44287.html
http://www.zedlik.com/lacinka/pragramy/kbdbeltp/
http://www.padrucnik.by.ru/alfabet.htm
http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0

//by_mova

Таксама на гэтую тэму пішуць nicolaev, coipish, а таксама ўдзельнкі дыскусіі ў ЖЧ zelanton‘а.

Як чытаць лацінку

December 24, 2007

Moj dopis pra toje, jak pisać łacinkaj i jak jaje čytać // Biełaruskaja łacinka //coipish

Дадаў да запісу “Як чытаць лацінкай” яшчэ адну частку “Як чытаць лацінку” ды яшчэ некалькі інфы. Павялічыў запіс у разы 2,5. І дадаў спасылку на гэты запіс у профіль. //coipish